quarta-feira, 8 de setembro de 2010

Quinzena de francês de 04 a 18 de setembro na Disal

Confiram no site da Disal a lista de preços de livros que estão em promoção, dentre eles;

A não dieta dos franceses - R$ 15,00,


http://www.disal.com.br/

Palestra Jean Noël Jeanneney "Internet e a cultura, perigo ou felicidade?"

Ciclo: Conversas do nosso tempo - Palestra Jean Noël Jeanneney




14/09/2010 (18:00) - 14/09/2010 (20:00)

Teatro da Aliança Francesa de São Paulo: Rua General Jardim, 182, Centro - São Paulo





Depois de Gutenberg, nenhuma revolução foi mais profunda do que o efeito da Internet sobre a vitalidade e a difusão da cultura. Sua ambivalência têm sido estrondosa. O que fazer para estimular as maravilhosas oportunidades proporcionadas pelo Web, no que se refere à criação nova e à valorização da herança dos séculos anteriores, sem deixar de lutar contra os temíveis perigos que são o triunfo da banalidade, o peso da publicidade, a ilusão da gratuidade? Qual o equilíbrio que pode ser definido entre o papel do Estado e a influência do mercado? Jean-Noël Jeanneney propõe a visão de um ator que é também a de um historiador.

mais informações, www.aliancafrancesa.com.br/cultura/debatedeideias

Receita de crepe - La crêpe pomme caramel Breton

Atenção, caso queiram visualizar a legenda no vídeo, cliquem no botão vermelho abaixo do lado esquerdo da tela.



http://www.i-catcher-online.com/French/FrenchPlayer-hi.php?ID=242

segunda-feira, 6 de setembro de 2010

Crianças pequenas aprendem segundo idioma em casa - Estado de São Paulo 5 de setembro de 2010.

Paula Moura - O Estado de S.Paulo


Há algumas décadas, pais preocupados com a formação dos filhos matriculavam as crianças em escolas de inglês ou francês. Até que os cursos passaram a ser insuficientes, e o esforço se concentrou em enviá-los para intercâmbios nos Estados Unidos ou na Europa. Agora, em nome de uma boa formação futura, famílias contratam professores de idiomas para ensinar, em casa, crianças a partir de 1 ano.



Sergio Castro / AE

Arthur Feldman, de 5 anos, vive uma experiência trilíngue desde que tinha 1 ano e meio. Hoje, ele cumprimenta o pai com um hello. Para a mãe, ele solta um "oi" e para a "tia" Sandra, nihao. Apesar de ser filho de brasileiros, o garoto ouve desde bebê o pai falar em inglês e, desde o primeiro ano de vida, tem uma professora de chinês.

"É a língua do futuro, uma forma de prepará-lo melhor para os desafios que vai encontrar quando ficar adulto", argumenta o pai, o médico Alexandre Feldman. Toda semana, Sandra Chiu, de 58 anos, professora de Taiwan emigrada para o Brasil, brinca com o menino, ensinando mandarim duas vezes por semana por duas a três horas. Segundo a mãe, Patrícia, o aprendizado para ele é um prazer. "Fomos à Disney e vi que ele aproveitou muito as brincadeiras. Também gosta de assistir a DVDs infantis em chinês."

Na casa de Olivia Yuki Yamamuro, de 4 anos, a visita da professora de inglês Arthemis Whitaker acontece uma vez por semana, durante uma hora - ocupada principalmente por brincadeiras em inglês. Segundo a mãe, Janaína Xavier, a menina às vezes fazia de conta que estava falando inglês. Estava aí o motivo para decidir colocar o idioma no cotidiano da filha.

"Ela tem um coleguinha cuja mãe é australiana e também assiste a desenhos animados, que introduzem palavras estrangeiras para os pequenos", diz Janaína. Ela defende o ensino precoce: "Talvez se o inglês tivesse sido apresentado de uma forma melhor para mim na infância, eu não teria dificuldade."

A preocupação dos pais de Arthur e Olivia de que o primeiro contato com uma língua estrangeira ocorra o mais cedo possível e de forma lúdica tem sido compartilhada com vários outros pais, a maioria moradores de capitais como São Paulo e Rio. O maior objetivo dessas famílias é preparar os filhos para enfrentarem um mercado de trabalho extremamente competitivo no futuro.

O movimento cresceu tanto que existem escolas especializadas neste tipo de ensino de idiomas. Um exemplo é a Escola Juan Uribe, em São Paulo, que se dedica a ensinar inglês para crianças de 2 a 12 anos. "Começamos, para ganhar a confiança, com relaxamento, depois vamos para aquecimento e o uso da criatividade com livros gigantes, caleidoscópio, fantoches, brinquedos da própria criança e brincadeiras que ela inventa, respeitando seu tempo", explica o professor Juan Uribe.

Ambiente doméstico. Outra tendência do aprendizado precoce é que o estudo pode acontecer em casa - fato que os pais veem como vantagem pela economia de tempo e deslocamento. "Na casa, é necessário criar um ambiente pedagógico que não existe, mas lá também há muitas informações sobre a criança e isso ajuda muito o professor a entrar no mundo dela", afirma Uribe. Metade dos 170 alunos de sua escola tem aula, particular ou em grupo, nas residências.

No caso da professora Arthemis, que nunca tinha dado aulas para crianças tão pequenas, foi necessário fazer uma formação especial - e até mesmo recorrer à sua mãe para pegar dicas sobre como lidar melhor com o mundo dos pequenos, na própria casa deles. "Foi uma experiência nova, uma tentativa misturando os 15 anos de aulas e convivência com minha sobrinha", conta.

Segundo ela, para que o processo funcione com crianças tão pequenas e no ambiente familiar é essencial que os pais participem e ofereçam materiais para a aula, como brinquedos e livros. "A maior recompensa é ver a criança usando o que você ensinou", completa. Em suas aulas, ela costuma brincar de bonecas com os alunos, preparam um bolo com bolas de gude, montam jogos.

Em geral, o aprendizado da criança passa por várias fases. Primeiro, há um período silencioso, em que ela ouve, mas ainda não se sente segura para falar. Em seguida, ela mistura as duas línguas, passa a usar uma linguagem "telegráfica" e, aos poucos, consegue montar um discurso com frases. Só então aprende conexões entre frases e musicalidade.

Expectativa. "Eu só esperava que elas falassem inglês melhor que eu", diz Adriana de Castro Pinto, de 42 anos, administradora de empresas. Suas duas filhas mais velhas começaram no ensino tradicional, mas logo mudaram, aos 8 anos, para o método de ensino em casa.

Maria Fernanda, de 14 anos, e Maria Marta, de 13 anos, já fizeram intercâmbio juntas e, depois de encerrarem o ensino doméstico, precisaram apenas de um ano para completar o curso avançado na escola tradicional e prestar exames de proficiência em inglês. "Os pais ficam com muita expectativa, pois pode demorar para o filho começar a falar, mas ele está entendendo e de repente começa", diz Adriana.

Olivia Yamamuro não responde ainda em inglês, mas canta sozinha na língua estrangeira e surpreendeu sua mãe ao entender um trecho de seriado que estava assistindo. "Vai ser útil algum dia. Meu objetivo não é que ela seja fluente. Ensino formal será quando ela for mais velha", diz Janaína



CONTEXTO

Vantagens

Por volta dos 3 anos,

o cérebro da criança está em ótima fase para aprender

idiomas. E aprender brincando

torna o ensino e a relação

com a língua mais agradáveis. Para os pais, é mais prático

chamar um professor em casa.

Técnicas

O aprendizado é facilitado se

o ensino é feito a partir do que é útil para a criança se comunicar e da forma em que o idioma

materno é aprendido: pela

prática em situações

concretas e cotidianas.

Desvantagens

Criança perde tempo em que poderia brincar livremente, o que é muito importante para seu desenvolvimento. E, se os pais não têm contato com

o idioma ou não estimulam o convívio com ele em outros

momentos, o aprendizado pode ser perdido. Além disso, em

casa ela perde convívio

com outras crianças.

Cuidados

Se o tempo da criança não for respeitado, ela pode criar uma antipatia à língua que pode prejudicar seus estudos futuros.

sexta-feira, 3 de setembro de 2010

TV5MONDE : Les expressions imagées d'Archibald

TV5MONDE : Les expressions imagées d'Archibald



Vejam a entrevista com Bernard Cerquiglini, linguista que apresenta a crônica " Merci professeur" .

ENQUETE( no final da página) - O que é AVOIR BON BEC ?

Deixei no final da página uma enquete a respeito de uma expressão idiomática em francês e espero que participem.As expressões idiomáticas se caracterizam pela dificuldade de identificar seu significado.Caso se interessem há um livro que gosto bastante que se chama PIP - Dicionário de Proverbios, Idiomatismos e Palavrões francês-português, português-francês - Cultura Editores Associados. Na livraria Saraiva por R$ 105,60 (preço mais baixo que encontrei, se encontrarem mais barato por favor me avisem).

quinta-feira, 2 de setembro de 2010

filmes para o fim de semana

1- La fraternité est rouge


2- 2 dias em Paris


3- Antes que eu esqueça


4- Canções de amor


5- A questão humana


6- Coco avant Chanel


7- Un long dimanche de fiançailles

8- A la folie pas du tout


9- Entre les murs


10- Je vais bien ne t´en fait pas


11- Il y a longtemps que je t´aime


12- De tanto bater meu coração parou

Filmes franceses para o fim de semana - os melhores filmes em cartaz na França

Para quem viaja ainda este mês, vou deixar aqui o link do site ALLO CINÉ ( site de referência francês sobre cinema e programas de tv) os melhores filmes em cartaz na França.
http://www.allocine.fr/film/meilleurs.html


Em São Paulo, está em cartaz no Reserva Cultural o filme Coco Chanel e Igor Stravinsky


RESERVA CULTURAL 

 http://www.reservacultural.com.br/detalhe_filme.asp?id=4&filme=9

COCO CHANEL & IGOR STRAVINSKY




França (2009) – 118 minutos.
Sala 2
14H10 – 16H30 – 18H50– 21H10

Gênero: Drama
Classificação Etária:
Direção: Jan Kounen
Elenco: Anna Mouglalis, Mads Mikkelsen, Elena Morozova


Sinopse


Coco Chanel, devotada a seu trabalho e apaixonada pelo charmoso e bem sucedido Arthur ‘Boy’ Capel, comparece ao Théâtre des Champs-Élysées, onde Igor Stravinsky mostra pela primeira vez a sinfonia A Sagração da Primavera. Ela se encanta pela música, mas o público vaia uma obra revolucionária e moderna para seu tempo. Sete anos mais tarde, Coco e Igor se reencontram em situações opostas. Ela agora é uma estilista famosa, rica e respeitada, e vive a dor da morte de ‘Boy’, enquanto ele vive em exílio na França após a Revolução Russa. A atração entre os dois é imediata. Coco o convida para se hospedar em sua casa de campo para compor; Igor aceita e muda-se com a mulher e filhos. Um intenso romance então se inicia entre os dois artistas na fase mais criativa de suas carreiras.

COCO CHANEL & IGOR STRAVINSKY

quarta-feira, 1 de setembro de 2010

Gal Costa, Daniela Mercury, Gilberto Gil, Lenine e Seu Jorge - La Marseillaise em ritmo brasileiro

Setembro na La Brasserie Erick Jacquin - Menu R$ 51,00 completo

A La Brasserie Erick Jacquin elaborou para o mês de setembro o menu du déjeuner ou menu do almoço. Uma campanha da alta gastronomia por apenas R$ 51,00 menu completo ( entrada + prato principal + sobremesa) de terça à sexta-feira.Confiram o link do menu, é irresistível!

É de dar água na boca!!!A La Brasserie Erick Jacquin fica na Rua Bahia, 683 - Higienópolis.
3ª e 5ªf das 12h00 às 24h00 - sexta e sábado das 12h00 a 01h00 e dom das 12h00 às 17h00.


http://www.brasserie.com.br/

/http://www.brasserie.com.br/menu/05-2010/index_teq.html (MENU)

terça-feira, 31 de agosto de 2010

Boulangeries e Patisseries francesas em São Paulo

_ Douce France - Alameda Jaú, 554 - Cerqueira César



http://www.patisseriedoucefrance.com.br/



_ Blés D'or - Rua Tuim, 653 - Moema - O lugar é charmoso com mesinhas ao ar livre, a decoração inspirada nos bistrôs franceses. Vale também visitar o site. Há receitas e curiosidades





http://www.blesdor.com.br/

Link para Mapa Interativo do Metrô de Paris - Se déplacer à Paris

http://www.ratp.fr/


Lista de cafés, restaurantes e patisseries em Paris

BRUNCHS e ALMOÇOS;


Le Pain Quotidien - Rede com vários endereços. Ambiente e deco rústicos, bancos de madeira e ótimos pães e geléias feitas pela casa. Tem também ótimas saladas, tudo oriundo de agricultura biologica.
_ 18, Place du Marché Saint Honoré - metro tuilleries (linha 1), pyramides ( linha 7 e 14)

_138, Rue Mouffetard  - metro Censier-Daubenton (linha 7)

_2, Rue de petits Carreaux - metro Bourse (linha 3)

_33, Rue Vivienne - metro Bourse (linha 3)

_20, Rue des Archives - metro Hotel de Ville ( linha 1 e 11)




LADUREE - Tradicional casa de chá. Especialidade; macarrons.

_ 16, rue Royale - Metro Madeleine ( linha 8,12 e 14) -  Concorde ( linha 1,8 e 12).

_21, Rue Bonaparte - Metro St Sulpice ( linha 4)

_75, Av. des Champs Elysées - Metro Georges V (linha 1)

_ Loja de departamento Printemps - 64, Boulevard Haussman - Metro Havre-Caumartin ( linha 3 e 9)


Café les Deux Magots -  Must turístico, ponto de encontro literário, é caro mas vale a pena sentar , contemplar o lugar, as pessoas, as ruas...Na frente da igreja St-Germain-de-prés e ao lado de uma  loja Louis Vuiltton.
- 6, Place St-Germain-des-Prés - Metro St-Germain-des-Prés ( linha 4)


Caves Legrand - Galerie Vivienne. Vale o passeio pela galeria, uma das mais antigas de Paris.
 1, Rue de la Banque - Metro Bourse (linha 3) - Palais Royal ( linha 1 e 7)

Cosi - Bar, Vins e Sandwicherie
54, Rue de Seine - Metro Mabillon (linha 10) - Odéon ( linha 4 e 10)


Cojean - Sopas, sanduiches, quiches -
6, Rue de Sèze - Metro- Madeleine ( linha 8, 12 e 14)
sub-solo do Bon Marché - Metro- Sèvres-Babylone ( linha 10 e 12)

Le Café Jacquemart Andre - Fica dentro do museu com o mesmo nome - vale a pena visitar
158, Boulevard Haussmann - Metro Miromesnil ( linha 9)


Stubli - Especialidades Austríacas
11, rue Poncelet - Metro Ternes (linha 2)

Cuisine et Confidences
33, Place du Marché Saint Honoré - Metro Tuilleries ( linha 1), Pyramides ( linha 7 e 14 )

Flora Danica - Especialidade; Salmão
142, Av, de Champs-Elysées - Metro-Charles de Gaule Étoile ou Georges V ( linha 1)
restaurante do último andar da Gallerie LaFayette (Buffet)



RESTAURANTES;



LE CHATEAUBRIAND (do chefe Inaki Aizpitarte)


129 Avenue Parmentier, Paris - 75011 Metro: GONCOURT (linha 11)

T: 01 43 57 45 95

 
 LA BRAISIERE (do chefe Jacques Faussat) 1 ETOILE NO MICHELIN!!! Cozinha do sudoeste. Em torno de 60 euros por pessoa.


54, Rue Cardinet - 75017 Paris Metro: WAGRAM OU MALESHERBES (linha 3)

Tél: 01 47 63 40 37 - Fax: 01 47 63 04 76


 CAFE DU TROCADERO (Metro: Trocadero, linha 6 e 9)

Tem vista para a Torre Eiffel, no horario do almoço, dá para comer omelette ou croque monsieur com fritas ou com salada. No horario do jantar nao, mas dependendo do horario no verão, você vê a noite caindo, é lindo também. Otimo chocolate quente.

são vários bistrots um do lado do outro. Dá para comparar menu e preço.



 L'ABSYNTHE (do chefe Michel Rostang)

24, place du Marché Saint Honoré Metro: Tuilleries (linha 1), Pyramides (linha 7 e 14)



FÉLIX (em torno de 35/40 euros por pessoa)


99, ru Jouffroy d'Abbans Metro: Wagram (linha 3)



BISTROT D'À COTÊ (do chefe Michel Rostang) Em torno de 50 euros por pessoa. Menu almoço : 29 euros.

# 10, rue Gustave Flaubert Metro: Wagram (linha 3) T: 01 42 67 05 81

# 16, avenue des Villiers Metro: Villiers (linha 2 e 3) T: 01 47 63 25 61



PAOLO PETRINI (em torno de 50 euros por pessoa)

6, rue du Débarcadère Metro: Porte-Maillot (linha 1)

T: 01 45 74 25 95



 BISTRO ET CIE

O conceito é ter tudo incluido no preço (menu-carte): entrada, prato, sobremesa e vinho. Em torno de 34 euros por pessoa.

# Le Bistro du 17è: 108, av. de Villiers Metro: Pereire (linha 3)

# Le Bistro de Breteuil (7è): 3, place de Breteuil

# Le Bistro Champêtre (15è): 107, rue Saint-Charles     



NOURA

Comida libanesa.

# 29, boulevard des Italiens Metro: Opéra (linha 3, 7 e 8)

# 27, avenue Marceau Metro: Alma-Marceau (linha 9) e George V (linha 1)

# 121, boulevard du Montparnasse

# Institut du Monde Arabe – 1, rue des Fossés Saint-Bernard



 L'ENTRECOTE (em torno de 35 euros por pessoa)

Também é uma cadeia, já teve um no Rio em Ipanema. A maioria tem um só prato carne com fritas e molho, de entrada salada. Muito bom.

# Le Relais de L'Entrecôte: 20 bis rue St-Benoit Metro:

St-Germain-des-Prés (linha 4)

# Le Relais de Venice: 271, boulevard Pereire Metro: Porte-Maillot (linha 1)

# 15, Rue Marboeuf Métro : Franklin-Roosevelt (linha 1 e 9)



HIPPOPOTAMUS (cadeia com varios restaurantes na cidade, preço mais


Accessível, come-se grelhados acompanhados de fritas ou salada ou legumes.

Em torno de 20/25 euros por pessoa)


MEATING (preço almoço : 28 euros / a la carte : 56 euros / menu de 34 euros)

122 avenue de Villiers Metro : Pereire (linha 3)

T : 01 43 80 10 10

Excelente steak house !


 RÔTISSERIE D'EN FACE (do chef Jacques Cagna)

(preço almoço : 25 euros / jantar : 42 euros / a la carte : 52 euros)

2, rue Christine Metro: Odéon (linha 4 e 10) e Saint-Michel (linha 4)

T: 01 43 26 40 98  http://www.jacques-cagna.com/


LES SAVEURS DE FLORA (preço fixo almoço : 26 euros / jantar em torno de 38 euros por pessoa)

36 av. George V Metro : George V (linha 1)

T : 01 40 70 10 19  http://www.lessaveursdeflora/


D’Chez Eux (preço fixo almoço : 32-34 euros / prato principal : 35 euros)

2, av. Lowendal Metro : Ecole-Militaire

T : 01 47 05 52 55  http://www.chezeux.com/


 LA COUPOLE (preço fixo : 34,50 euros)

102, boulevard Montparnasse Metro : Vavin

T : 01 43 20 14 20

Antiga e tradicional brasserie parisiense.


 CAFE PLEYEL

Primeiro andar na Salle Pleyel – Faubourg St. Honoré Metro : Ternes ou Courcelles (linha 2)


 GEORGES (brunch : 22-24 euros / a la carte : 38 euros) projeto Philip Starck e restaurante grupo Costes

Museu Georges Pompidou – 4 Rue Beaubourg - 75004 Paris

T: 01 44 78 47 99 Métro : Châtelet (linha 1) ou Rambuteau (linha 11)



 LE CAFE LENOTRE

Pavillion Elysée – 10, av. des Champs-Elysées Métro : Champs-Elysées Clémenceau (linhas 1 e 13)

T : 01 42 65 85 10  http://www.lenotre.fr/


LAVINIA (em torno de 39 euros por pessoa)

3-5 boulevard de la Madeleine Métro : Madeleine (linhas 12 e 14)

T : 01 42 97 20 20

Fica no primeiro andar da loja de vinhos. A loja vale uma visita !


CAFE DE LA PAIX (preço : 52 euros por pessoa) E’ MARAVILHOSA A “VERRIERE” DENTRO DO HALL DO HOTEL


Grand Hôtel Inter-Continental – 12, boulevard des Capucines Métro : Opéra (linhas 3, 7 e 8) RER : Auber

T : 01 40 07 30 20



IN: (a reservar com certeza e preparar o bolso para a conta salgada)






 BATH'S (em torno de 90 euros por pessoa)

9, rue de La Trémoille Metro: Alma-Marceau (linha 9)

T: 01 40 70 01 09


BARRIO LATINO (fórmulas : 15-27 euros / brunch : 28 euros / menu degustação : 38 euros / a la carte : 44 euros)

Especialidades latinas, musica, dança e clientela jovem.

46-48 rue du Faubourg St-Antoine Metro: Bastille (linhas 1, 5 e 8)

T: 01 55 78 84 75


 BUDDHA BAR (almoço : 32 euros / a la carte : 54 euros)

8, rue Boissy d'Anglas Metro: Concorde (linhas 1, 8 e 12)

T: 01 53 05 90 00 http://www.buddhabar.com/


LE CRISTAL ROOM (prato principal em torno de 58 euros)Projeto Philip Starck

Museu Baccarat – 11 place des Etats-Unis Metro : Iéna

T : 01 40 22 11 10


 ALCAZAR (preço fixo almoço : 20-34 euros / jantar : 40 euros)

62 rue Mazarine Metro : Odéon (linha 4 e 10)

T : 01 53 10 19 99 http://www.alcazar.fr/

OTIMO BRUNCH !


MINI PALAIS (do lado do Grand Palais)

AU GRAND PALAIS ENTREE PONT ALEXANDRE III AVENUE WINSTON CHURCHILL PARIS

T: 01 42 56 42 42, INFO info@minipalais.com




CAROS:


TRIANON PALACE VERSAILLES (do chefe inglês Gordon Ramsay)

1 Boulevard de la Reine -78000 Versailles

T: 01 30 84 55 55 http://www.gordonramsay.com/


 L'ATELIER DE JOËL ROBUCHON (preço fixo por pessoa : 98 euros ; tem também menu degustação)

5, rue de Montalembert Metro: Rue du Bac (linha 12)

T: 01 42 22 56 56


HELÈNE DARROZE (menu almoço : 68-120 euros / a la carte : 124 euros / menu inspiração : 168 euros )

4, rue d'Assas Metro: Rennes (linha 12), Sévres-Babylone (linha 10 e 12)

T: 01 42 22 00 11 http://www.helenedarroze.com/










 JACQUES CAGNA (em torno de 89 euros por pessoa)

14, rue des Grands-Augustins Metro: Odéon (linha 4 e 10), St-Michel (linha 4)

T: 01 43 26 49 39


SORMANI (em torno de 85 euros por pessoa)

4, rue du Général Lanrezac Metro: Charles de Gaule-Etoile (linha 1)

T : 01 43 80 13 91


DESSIRIER (Michel Rostang) (menu : 45 euros / a la carte : 70 euros)

9, place Maréchal Juin Metro : Pereire (linha 3)

T : 01 42 27 82 14 rostang@relaischateau.fr
http://www.michelrostang.com/


JULES VERNE (COZINHA DE ALAIN DUCASSE)

2o andar Torre Eiffel, elevadro privado no pilar sul

RER C : Champs des Mars Tour Eiffel métro : Bir-Hackeim

T : 01 45 55 61 44


SENDERENS (preço fico almoço : 76 euros / jantar : 264 euros /

jantar com vinho ; 434 euros)

9 place de la Madeleine Metro : Madeleine (linhas 12, 14)

T : 01 42 65 22 90

http://www.lucascarton.com/

http://www.senderens.fr/


TAILLEVENT (preço fixo almoço : 70 euros ; a la carte : 154 euros / menu degustação : 140-190 euros)

15 rue Lamennais Metro : George V (linha 1)

T : 01 44 95 15 01 http://www.taillevent.com/


LA MAREEE (preço almoço : 65 euros / a la carte : 90 euros / menu degustação : 115 euros)

1, rue Daru ou 258 faubourg Saint-Honoré Metro : Ternes(linha 2)

T : 01 43 80 20 00 http://www.lamaree.fr/

Marianne Feder L'hymne au contretemps Starmag TPS STAR,Déc08 Vídeo deMarianne FEDER - Vídeo do MySpace

Marianne Feder L'hymne au contretemps Starmag TPS STAR,Déc08 Vídeo deMarianne FEDER - Vídeo do MySpace

Para aqueles que quiserem conhecer melhor a cantora, aqui fica o site de Marianne Feder
http://www.mariannefeder.com/